Dear All:
First of all, I wanted to thank you for taking the time and trouble to write. And forgive the mass nature of the reply, but the sheer volume of mail makes individual responses physically impossible.
Second, for the many non-English speakers among you, I appreciate the effort made to write in English.
While there were a variety of opinions
regarding the article, a common complaint was that it denigrated
Euskera. I think that some people have seen only local press summaries
which, I feel, presented a distorted view of what I wrote, but even
some readers who saw the original version took umbrage at certain
aspects.
I wanted to stress that I never set out to denigrate Euskera, and regret any offense it may have caused to Basque speakers. As in any article, I tried to gather a variety of different voices and present their opinions, rather than my own.
Which brings me to two smaller points that many readers complained about. First, the headline, “Inquisition.” That is an unfortunate choice of words; but in U.S. newspapers, journalists don’t write their own headlines.
Secondly, many readers complained that the article somehow is related to an editorial agenda of News Corp., and drew a link with one member of the News Corp. board, Jose Maria Aznar. I just wanted to stress that whatever errors there are in the article are mine; there is never any interference from above at any time, and certainly not when the editorial independence of the newspaper has been the key concern during the whole takeover process.
Best regards
Keith Johnson



Erantzunak
Bai, bai. Jakina! Hori bai, arraroa egin jata baina erantzun dau. Baten batek itzoiten eban haren erantzuna?
Nork: Joxean Koret.2007/11/08 16:52:47.865 GMT+1
Sustatun ei dago gutuna itzulita, norbaitek ikusi nahi badu.
Nork: mikel.2007/11/09 09:05:52.263 GMT+1
http://www.goiena.net/blogak/zubia