Gaur, abenduak 21, Noticias de Alava
egunkariak “Réplica
sobre Iruña-Veleia” artikulua argitaratu du, neuk idatzia zenbait adituren
laguntzaz. Abenduaren 14an, egunkari berean, ezagutzen ez dudan Carlos
Bahilloren “Informes
Veleia para un ciudadano” artikuluaren erantzuna da.
2009/12/21 10:38:02.051 GMT+1
Carlos Bahillo ezezagunari erantzuna
Nork: elexpuru.2009/12/21 10:38:02.051 GMT+1
Etiketak:
| Permalink
| Erantzunak (14)
| Errenferentziak: (0)
Erantzunak
- Kaixo Juan Martin, oso ona hire artikulue. Baina garbik jak agintari opolitikuek ez tauela atzera egingo, eta UPVko txostengileek pe ez dittuk eztabaida serixuen sartuko.
Zer egin dugu txarto holako agintariak eta holako "zientifikoak" izateko?
_ Dena dela noa harira: Zure Pater Nosteraren balizko berreraiketan ZUTAN agertzen da, gerora eta oraindik Gure aita modernoetan "Zeruetan" itzuli dute. Gaizki dago, euskera jatorrean Zerutan behar luke, mugagabean. Arrasateko Acto para la NOchebuena delakoan ondoko espresioa azaltzen da: "arrain zabala saltsatan" forma egokia inondik ere. Eta Beleian agertutako ZUTAN hori ere oso logikoa izan daiteke, hau da forma mugagabean, eta ZUT hori zer da, edo zer izan daiteke, UT morfemak gora adierazten du euskeran (zutik, mutil(du)...eta abar. eta ZU, kanpo aldea, at dagoena, beraz Beleiako kristau euskaldunondako, ZUTAN zen Jainkoaren egoitza: goian, kanpoan eta leku mugagabean. Hor daukate Lakarra&konpanik preproto euskararen forma jator askoa, baina tira....ez dute onartuko.
Ondo pasau gabonak,
Nork: Ramon.2009/12/21 12:07:07.361 GMT+1
Nork: Iñigo Otegi.2009/12/21 12:25:55.030 GMT+1
Nork: Iñigo Otegi.2009/12/21 12:26:37.786 GMT+1
Ez dakit inoiz "zerutan" esan izan duten euskaldunek, baina erdarez pluralean erabiltzen dute (ezta?) eta kristautasuna kanpotik (erdaren bidez) etorri zen, haren inguruko esapide gehienak bezala (logikoa denez). Beraz, ez da harritzekoa euskaraz ere 'zeruetan' esatea eta ez 'zerutan' edo 'zeruan' (bide batez, pentsatzen dut erdaretan ere plurala erabiltzearena ez dela kapritxo hutsa, baizik eta jatorrizko testuei fidel izateagatik, ala?).
Baina horrek ez du zerikusirik ZUTAN horrekin. Nik dakidala hura egungo ZUGAN-ekin parekatu da (iparraldean ZUTAN (ere) erabiltzen da). Horren banaketa morfologikoa argia da, izatekotan, ZU(2.p.pl.)-TAN(ines. mugag., normalean bizigabeekin erabilia, bide batez oso bitxia kasu honetan.
Nork: Juanjo.2009/12/21 19:53:05.702 GMT+1
Nork: Ramon.2009/12/21 22:14:26.543 GMT+1
Nork: Iñigo Otegi.2009/12/22 09:25:03.466 GMT+1
Baina, orduan, zer dugu ZUTAN horretan? ZU erroa? UT erroa? Biak?
¬¬'
Nork: Juanjo.2009/12/23 01:14:43.102 GMT+1
- Latina erdera da? Bueno...Zuberoan zelü, eta beste euskalki guztietan zeru, agian pater nosterra euskeratu zutenak ez zuten latin klasikotik euskeratu, beste latin moeta batetik baizik, Beleiako ostrakek demostratu dutena horixe baita, latin klasikoak askoz lehenago eboluzionatu zuela, UPVko sasi jakintsuek uste dutena baino. Garbi dagoena zera da ZERUETAN forma hori garai bateko beste sasi jakintsu batzuk sartu zutela katezismoetako euskeratan. Zergatik ZUTAN forma hori ez den pasatu ondorengo pater nosterretara...Ba segurutik azalpena izango da Beleia abandonatua izan zela, bertan zeuden kristau zintzoenek ere ez zuten jarraitu Beleian bizitzen, segurutik Trebino eta inguruko koba artifizialetara joango ziren bizitzera. Bestaldetik hau oso logikoa da, Espainia hegoaldetik, bisigotuen babespean etorritako kristau eremitena baino lojikoagoa...Baina kristautasunak bere etanak izango zituen, Arabako kristauak nahiko isolatuta geldituko ziren eta misiolari berriak(kristautasuna oso erlijio arraroa da, etengabe misiolari berriak behar dituena, hain fede arraroa berpizteko eta azaltzeko...) misiolari berriak ZERU forma hartu zuten...eta pluralean(txarto) eta ez mugagabean behar luketen moduan.
ZUT- erroa edo morfema edo dana dalakoa zuzen eta goruntza, bertikalean adierazten du. Eta zuzen eta bertikalean jarraituz gero, firmamentua edo zerua daukagu.Zutan hori ez dut uste Zugan denik. Krutwigen iritziz ut, indoeuroparra zen, baina edozelan ere gorantzako idea horrekin. ZU izen ordaina ere funtsean kanpokoa da, begiratu edozein mapa toponimikoan zenbat zu eta zar azaltzen diren udalerrien kanpoko aldeetan. Funtsean Beleiako ostraketan euskara zaharraren gaineko informazio interesgarria dago baina ez dute onartu nahi , txostengileek aurreiritzi azientifikoz beteta daudelako.
Ondo pasau gabonak, gora Beleiako euskaldunak (kristauak izan baziren be).
Ramon
Nork: Ramon.2009/12/23 12:02:20.614 GMT+1
Nork: Iñaki Otegi.2009/12/23 13:06:27.796 GMT+1
Nork: Juanjo.2009/12/23 13:57:40.988 GMT+1
Nork: Ramon.2009/12/23 17:43:56.706 GMT+1
Martzianoak, je, zera...
Nork: Juanjo.2009/12/23 19:52:42.014 GMT+1
Benetan, ez dut ulertzen on luis michelenari batzuek dioten miresmena, ez bazen gai izan IBERIERA eta EUSKERA hizkuntza berbera direnaz konturatzeko!(izenak berak adierazten du, atzizki berbera baidute "hizkuntza" adierazteko -ERA; gogoratu EUSKO-ERA vs. ERDI-ERA).
Eta bla, bla, bla...
Nork: Ni ez naiz hemengoa (ezta Juanjo ere).2009/12/23 20:04:44.885 GMT+1
Nork: Ramon.2009/12/23 20:07:19.023 GMT+1